










La scrittura o la revisione di testi editoriali, commerciali, legali, tecnici
Il testo inglese o spagnolo perfetto in tempi brevi o brevissimi (24H, 2.4H )
La creazione o la messa a punto di uno stile comunicativo up-to-date. Il restyling di siti web, presentazioni e profili aziendali
La traduzione di dialoghi in italiano, inglese, spagnolo per doppiaggio e sottotitoli

ALEX PENZO Autore, sceneggiatore, copywriter, traduttore da italiano a inglese e viceversa (laurea in Sceneggiatura conseguita a Milano, master in Filmmaking e certificazione Cambridge Advanced conseguite a Londra)
ISABELLA PINGITORE Redattrice, editor, docente, traduttrice da italiano a inglese e viceversa (laurea in Antropologia e Scienze della comunicazione e certificazioni Cambridge Proficiency e CELTA conseguite a Londra)
FRANCESCO L. BELLMAN Avvocato, docente di inglese legale (laurea in legge conseguita a Milano e Master of Law LLM conseguito a New York)
VALERIA RECUPERO Docente, traduttrice da italiano a spagnolo e viceversa e da inglese a italiano (laurea in lingue conseguita a Catania e certificazione PAS conseguita a Milano)




Aldous Huxley

The Angle

Crea un sito Web gratuito con Yola